Tras hacer un repaso de las actividades que la compañía desarrolla en Estados Unidos y el importante crecimiento obtenido en los últimos años, Brufau manifestó el compromiso de Repsol en la búsqueda de soluciones energéticas sostenibles. | After reviewing the company's development in the United States and the significant growth of the last years, Brufau expressed Repsol's commitment to research sustainable energy solutions. |
Tenemos una reunión y queremos hacer un repaso. | We have a meeting, then we want to do a run-through. |
Para empezar, quisiera hacer un repaso general de la situación actual. | Let me begin by presenting an overview of the current situation. |
¿Y qué mejor momento para echar la vista atrás y hacer un repaso? | So what better time to look back and take stock? |
Resulta útil hacer un repaso de la calidad de nuestra vida espiritual y moral. | It is helpful to review the quality of our spiritual and moral life. |
Os invitamos a hacer un repaso de estas nuevas (y buenas) noticias. | We invite you to leaf through all of this recent (and great) news. |
Os invitamos a hacer un repaso de todas estas nuevas (y buenas) noticias. | We invite you to discover all the (great) news. |
Vamos a hacer un repaso rápido. | Let's do a run-through. |
No te preocupes, podremos hacer un repaso de todas ellas antes de aterrizar. | Oh, don't worry, we'll get through all of them before we land. |
Iré a hacer un repaso final. | I'll go do one final walk-through. |
