hacer un repaso
- Ejemplos
Tras hacer un repaso de las actividades que la compañía desarrolla en Estados Unidos y el importante crecimiento obtenido en los últimos años, Brufau manifestó el compromiso de Repsol en la búsqueda de soluciones energéticas sostenibles. | After reviewing the company's development in the United States and the significant growth of the last years, Brufau expressed Repsol's commitment to research sustainable energy solutions. |
Tenemos una reunión y queremos hacer un repaso. | We have a meeting, then we want to do a run-through. |
Para empezar, quisiera hacer un repaso general de la situación actual. | Let me begin by presenting an overview of the current situation. |
¿Y qué mejor momento para echar la vista atrás y hacer un repaso? | So what better time to look back and take stock? |
Resulta útil hacer un repaso de la calidad de nuestra vida espiritual y moral. | It is helpful to review the quality of our spiritual and moral life. |
Os invitamos a hacer un repaso de estas nuevas (y buenas) noticias. | We invite you to leaf through all of this recent (and great) news. |
Os invitamos a hacer un repaso de todas estas nuevas (y buenas) noticias. | We invite you to discover all the (great) news. |
Vamos a hacer un repaso rápido. | Let's do a run-through. |
No te preocupes, podremos hacer un repaso de todas ellas antes de aterrizar. | Oh, don't worry, we'll get through all of them before we land. |
Iré a hacer un repaso final. | I'll go do one final walk-through. |
¿Quieres hacer un repaso a nuestro recorrido? | Want to review our tour? |
Vayamos ahora a hacer un repaso de la planificación teórica alternativa al desbarajuste del mercado. | Let us now go through the theoretical planning alternative for the market disorder. |
Tómese unos minutos con su familia para hacer un repaso de los planos de evacuación del hogar. | Take a few minutes with your family to discuss a home evacuation plan. |
Es momento de hacer un repaso a las últimas actualizaciones de los MTN Blogs. | The time is here to run through some of the latest updates in our MTN Blogs. |
Es momento de hacer un repaso de lo que ha sido el festival de málaga Moments 2015. | It's time to review Moments 2015, the Malaga festival. |
Tómese unos momentos con su familia para hacer un repaso de los planos de evacuación del hogar. | Take a few minutes with your family to discuss a home evacuation plan. |
No obstante, en el informe se hubiera podido hacer un repaso más exhaustivo de todas las situaciones de conflicto. | However, the report could have given a more comprehensive account of all conflict situations. |
Leer la lista de los últimos ganadores es como hacer un repaso de las leyendas del golf. | Perusing the list of past winners reads like a who's who of golfing legends. |
Este es un buen medio para hacer un repaso rápido y obtener una idea general de un concepto. | This is a great place to quickly review and get a gist of a concept. |
A continuación vamos a hacer un repaso por las principales cadenas de comida rápida estadounidenses para comprobar su evolución. | Then let's do a review of the major fast food chains Americans to check their evolution. |
