Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es para hacer reír a la gente, nada más.
That means nothing. Strictly for laughs.
Mi cosa favorita en el mundo es hacer reír a la gente.
My favorite thing in the world is making people laugh.
No subestimes el importante negocio de hacer reír a la gente.
Don't underestimate the serious business of making people laugh.
Quiero hacer reír a la gente como usted lo hace.
I want to make people laugh like you do.
Espero que nunca pierdas tu capacidad de hacer reír a la gente.
I hope you never lose your ability to make people laugh.
Y me encanta poder hacer reír a la gente.
And I love being able to make people laugh.
No, bromas hacer reír a la gente, No temen por sus vidas.
No, jokes make people laugh, not fear for their lives.
Yo no soy, usted nació para hacer reír a la gente.
I'm not. You were born to make people laugh.
Ya sabe, hacer reír a la gente está bien.
You know, making people laugh is okay.
No estamos aquí para hacer reír a la gente.
We are not here to amuse the gallery.
Palabra del día
el acertijo