Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Gracias. Primera distinción: evangelizar no es hacer proselitismo.
Thank you. A first distinction: evangelizing is not proselytizing.
Evangelizar no es lo mismo que hacer proselitismo.
Evangelizing is not the same as proselytizing.
No es un servicio de counselling, ni una herramienta para hacer proselitismo.
It's not a counseling service and it's not a tool for proselytizing.
Cuando los cristianos empiecen a hacer proselitismo.
When Christians begin to proselyte.
No para hacer proselitismo, no.
Not to proselytize, no.
Estaba muy seguro, pero estar seguro de la propia identidad no significa hacer proselitismo.
He was so sure, but being sure of one's identity does not mean proselytizing.
Misionar no es hacer proselitismo.
Mission is not proselytism.
Y esto no quiere decir hacer proselitismo a través de la política, nada que ver.
And this does not mean proselytizing through politics–it has nothing to do with it.
El uso de las escuelas para hacer proselitismo es una de las cuestiones importantes a discutir.
The use of schools for proselytizing is one of the important issues to be discussed.
Pero la Sra Sun quiere hacer proselitismo más lejos: se pretende organizar 100 maratones en pequeñas y medianas ciudades.
But Ms Sun wants to proselytise further afield: she aims to organise 100 marathons in small and medium-sized cities.
Palabra del día
la guirnalda