El siguiente objetivo será, por consiguiente, hacer obligatorio el registro para todos los grupos de interés. | The next objective will therefore be to make registration mandatory for all lobbyists. |
Nuestra propuesta de hacer obligatorio el etiquetado de las carnes blancas, como ya sucede con las carnes de vacuno, apunta exactamente a este fin. | Our proposal to introduce the compulsory labelling of white meat, as already applies in the case of beef, aims at achieving precisely that objective. |
La Comisión, por tanto, no ve la razón por la cual debería hacer obligatorio el uso de un determinado mecanismo económico-financiero frente a todos los demás. | That being so, the Commission sees no justification for imposing one specific financial mechanism to the exclusion of others. |
En consecuencia, el Estado interesado debería hacer obligatorio el seguro o tener derecho a recibir la notificación del riesgo y a pedir que se asegurara esa actividad. | Consequently, the State concerned should make insurance mandatory or have the right to be notified of the risk and demand that such activity be insured. |
No es posible cuantificar los alcances de la iniciativa anterior, y el costo de hacer obligatorio el estudio del idioma galés en todo el sistema escolar no puede ser insignificante. | The effect cannot be measured, and the cost of making the study of the Welsh language compulsory throughout the school system cannot be trivial. |
¿Puede indicar la Comisión las medidas que se han adoptado para reforzar y hacer obligatorio el intercambio de información entre las fuerzas policiales de los Estados miembros para responder a estos ataques? | Can the Commission tell us what we are doing to strengthen and enforce information exchange between Member States' police forces to respond to such attacks? |
En segundo lugar, este acontecimiento demuestra la necesidad de un mayor control y vigilancia del mercado, de hacer obligatorio el uso de la marca CE y de garantizar que sea realmente fiable. | Secondly, this event shows the need for greater control and market surveillance, the need to make CE marking compulsory and to ensure that it is truly credible. |
Una enmienda de mi autoría para hacer obligatorio el ordenador de bordo en el plazo de unos años, no recibió sin embargo suficiente apoyo en la comisión de transportes. | My amendment to make the on-board computer compulsory after a number of years did not win sufficient support in the Committee on Transport and Tourism, however. |
El objetivo es prohibir los ensayos con animales para cosméticos en la UE y hacer obligatorio el recurso a métodos alternativos lo antes posible, respetando a la vez nuestros compromisos internacionales. | The aim is to ban animal testing for cosmetics within the EU and to make the use of alternative methods mandatory at the earliest opportunity while respecting our international commitments. |
De hecho, diversos Estados miembros, como Italia, España, Portugal o Francia, ya han tomado medidas para hacer obligatorio el uso de la factura electrónica entre el Sector Público y sus proveedores. | In fact, different member states such as Italy, Spain, Portugal or France have already taken steps to make use of e-invoicing mandatory between the public sector and its suppliers. |
