Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es para obras de caridad. Además, después de la mala publicidad que tu marido nos está dando... no puede hacer mal a la compañía involucrarse con una buena causa.
Besides, after all the bad press your husband's been getting, this can't hurt the company to be involved with a good cause.
Te va a hacer mal a los dientes.
You're not going to help your teeth.
Nunca quiso hacer mal a nadie.
She never wanted to harm a soul.
Te va a hacer mal a los dientes.
Europe? You won't do your teeth any good.
El Centro de Intoxicaciones puede ayudarlo a averiguar si esto le puede hacer mal a su hijo.
The Poison Center can help you find out if this could hurt your child.
No necesitas hacer mal a nadie cuando existen aún tantas cosas buenas por hacerse.
You do not need to hurt anybody when still there are so many things good to be done.
Además de hacer mal a nadie totem que estaba con él, al menos unos segundos.
Just a few seconds of contact with the totem subjects one to evil.
Que el propósito de la vida es no hacer mal a nadie, y así habrá paz en la tierra.
That the purpose of life is to do no evil to anyone, and then there will be peace on earth.
Entonces los animales notaron que Jujuba era solo un leoncito delicado y gentil, incapaz de hacer mal a nadie.
The animals then realised Jujub were a delicate and gentile lion. He was incapable of hurting anyone.
Frenarlo ahora, en un momento de grandes cambios, quiere decir hacer mal a la economía de Sistema País.
To jam it now, in a moment of great changes, wants to say to badly make the economy of the System Country.
Palabra del día
amasar