Podría ser fácil y hacer inútil vuestro programa —según la situación. | It may be easy but make your program useless—it varies depending on the situation. |
Las intervenciones de dragado del puerto resultarían sin este sistema o deberían demasiado hacer inútil a menudo. | Without this system the participations of dredging of the port would turn out useless or have too much to be made often. |
No se puede hacer inútil retórica sobre esto. | One can't engage in useless rhetoric about this. |
Las demoras importantes pueden imposibilitar o hacer inútil el examen del tema. | Substantial delay may make fair consideration of the matter impossible or moot. |
Lo siento, de verdad, pero tenemos que hacer inútil la sangre de doppelganger. | I'm sorry, I really am, but we need to make the doppelganger blood useless. |
A la larga el objetivo es el cerebro, el que pretenden hacer inútil para entender. | Ultimately the target is the brain, which they want to render incapable of understanding. |
La anulación del prestigio tiene como consecuencia inmediata el hacer inútil el trabajo creador o productor de excedentes. | The invalidation of prestige as an immediate consequence invalidates the creative or productive work of surpluses. |
Pensar por administrar barcos 10.000/11.000 de teus con ferrocarriles inefficients significa hacer inútil cada inversión en infraestructuras y equipment. | To think to manage ships from 10.000/11.000 teus with inefficient railroads means to make useless every investment in infrastructures and equipment. |
Si usted se compara a otros usted puede hacer inútil y amargo; para siempre habrá mayor y pocas personas que usted mismo. | If you compare yourself to others you may become vain and bitter; for always there will be greater and lesser persons than yourself. |
La Representante Especial pone especialmente de relieve la función que los medios de comunicación pueden desempeñar para hacer inútil cualquier intento por desacreditar, difamar o estigmatizar a los defensores de los derechos humanos como método de hostigamiento. | She particularly emphasizes the role of the media in making ineffective any attempts to discredit, defame or stigmatize human rights defenders as tools of harassment. |
