Por este motivo, nuestras delegaciones deploran sentirse en la obligación de hacer constar en acta la presente reserva. | For this reason, our delegations regrettably feel obligated to place this reservation on record. |
Deseo hacer constar en acta, en nombre de sus Señorías, nuestro agradecimiento a los servicios del Parlamento. | I should like to place on record, on your behalf, our thanks to the services. |
Queremos hacer constar en acta nuestro reconocimiento a los hombres y mujeres de la UNTAET por su dedicación a sus tareas. | We wish to place on record our appreciation to the men and women of UNTAET for their dedication to their tasks. |
Si el Jefe Ejecutivo no acepta una opinión mayoritaria del Consejo Ejecutivo, deberá hacer constar en acta las razones concretas. | If the Chief Executive does not accept a majority opinion of the Executive Council, he shall put the specific reasons on record. |
Deseamos también hacer constar en acta nuestro agradecimiento a los Presidentes de los dos Grupos de Trabajo por sus esfuerzos. | We would also like to place on record our appreciation for the efforts of the Chairpersons of the two Working Groups. |
Deberá hacer constar en acta la decisión de que el infractor es un menor antes de comenzar su juicio. | It shall place on record the decision that the offender is a child before proceeding with the trial of a juvenile case. |
Al respecto, quiero hacer constar en acta, en nombre del Secretario General, la siguiente declaración sobre las consecuencias financieras de este proyecto de resolución. | In this connection, I wish, on behalf of the Secretary-General, to put on record the following statement on financial implications. |
Quería hacer constar en acta el profundo agradecimiento de su Grupo a los países que contribuían al Fondo y expresó su confianza en que se repusieran sus recursos. | He wished to put on record the profound appreciation of his Group to those countries contributing to the Fund and expressed confidence that the Fund would be replenished. |
Voy a hacer constar en acta las opiniones de algunos de esos sectores de la sociedad civil cuya voz no se escuchó cuando se preparó esta directiva. | I am going to put on the record the views of some of those sections of civil society whose voices have not been heard in the preparation of this directive. |
Quisiera hacer constar en acta hoy que mantengo mi compromiso de que el Parlamento desempeñe plenamente el papel que le corresponde en el proceso de codecisión para la entrada en vigor de esta legislación. | I would like to put it on the record today that I remain committed to Parliament having a full codecision role in the enactment of this legislation. |
