Pero ese era su modo de hacer cine, ¿no? | But that was his way of filmmaking, wasn't it? |
¿Pero cómo generamos una de estas maravillosas herramientas para hacer cine? | But how do we generate one of these wonderful filmmaking tools? |
En realidad, hace falta mucho más para hacer cine hoy en día. | It takes a lot more to enter in film today. |
Bienvenido al arte de hacer cine. | Welcome to the art of filmmaking. |
Es uno de los peligros de hacer cine. | One of the hazards of filmmaking. |
No volveré a hacer cine comercial. | I will never make another commercial film. |
¿Cómo encontraste el equilibrio entre todos los diversos materiales y las diferentes formas de hacer cine? | How did you strike a balance between all of the different material and the various forms of filmmaking? |
En esta tercera y última parte, el debate gira en torno a hacer cine, difundirlo y recibirlo. | In this third and last part, the discussion revolves around filmmaking, its diffusion and its reception. |
No te acordarás, pero hace años, al poco de conocernos, me hablaste de hacer cine. | You won't remember this but years ago when we first met, you talked to me about filmmaking. |
Hilton habla aquí sobre su oficio de hacer cine, que es esencialmente drama humano que revela la política de las relaciones personales. | Hilton talks here about his craft of film-making, which is essentially human drama revealing the politics of personal relationships. |
