Abdullah pesa las consecuencias y decidió hacer caso omiso de la carta. | Abdullah weighed the implications and decided to ignore the letter. |
Mis queridos hermanos, yo solía hacer caso omiso de tales testimonios. | My beloved brethren, I used to ignore such testimonies. |
La comunidad internacional tampoco debe hacer caso omiso de estos hechos. | The international community must not ignore this fact either. |
Ese Gobierno decidió hacer caso omiso de los llamamientos de la comunidad internacional. | That Government decided to ignore the appeals of the international community. |
El Comisario Dimas puede hacer caso omiso de estas opiniones. | Commissioner Dimas can ignore these views. |
No obstante, no podemos hacer caso omiso del peso de la historia. | Nevertheless, we cannot ignore the weight of history. |
Voy a hacer caso omiso de esa pregunta con una historia. | I will ignore that question with a story. |
Ningún Estado puede hacer caso omiso de estos peligros. | No State can ignore these dangers. |
Si usted acaba de hacer caso omiso, no debera haber problemas. | If you just ignore, there shouldn't be any problems. |
Sin embargo, no podemos hacer caso omiso de sus opiniones. | Nevertheless, we cannot ignore their voices. |
