Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Paul, no hace falta un médico para tener un bebé.
Paul, you don't need a doctor to have a baby.
Solo hace falta un momento para ser un mal juez.
It only takes a moment to be a bad judge.
Este es el tipo de política que hace falta hoy.
This is the kind of politics that are necessary today.
Solo es para gobernador, no hace falta que sea perfecto.
It's just for governor, he doesn't have to be perfect.
Para alcanzar esos objetivos hace falta una combinación de enfoques interconectados.
To achieve those goals requires a combination of interconnected approaches.
No hace falta tener la fuerza de 4 toros,
You don't need to have the strength of 4 bulls,
Y no hace falta un psicólogo para saber por qué.
And it doesn't take a shrink to figure out why.
No hace falta que investigues a tres de los trabajadores.
You don't need to look into three of the workers.
Pruébalo y añade más sal o especias si hace falta.
Taste and add more salt or spices if needed.
No hace falta que me diga dónde está la puerta.
You don't have to tell me where the door is.
Palabra del día
el eneldo