Paul, no hace falta un médico para tener un bebé. | Paul, you don't need a doctor to have a baby. |
Solo hace falta un momento para ser un mal juez. | It only takes a moment to be a bad judge. |
Este es el tipo de política que hace falta hoy. | This is the kind of politics that are necessary today. |
Solo es para gobernador, no hace falta que sea perfecto. | It's just for governor, he doesn't have to be perfect. |
Para alcanzar esos objetivos hace falta una combinación de enfoques interconectados. | To achieve those goals requires a combination of interconnected approaches. |
No hace falta tener la fuerza de 4 toros, | You don't need to have the strength of 4 bulls, |
Y no hace falta un psicólogo para saber por qué. | And it doesn't take a shrink to figure out why. |
No hace falta que investigues a tres de los trabajadores. | You don't need to look into three of the workers. |
Pruébalo y añade más sal o especias si hace falta. | Taste and add more salt or spices if needed. |
No hace falta que me diga dónde está la puerta. | You don't have to tell me where the door is. |
