Ves, eso es lo que esto te hace a ti. | You see, this is what it does to you. |
Bueno, supongo que esto te hace a ti una ignoranta. | Well, I guess that makes you a hignarant. |
Bueno, eso te hace a ti incluso más heroica. | Well, then that makes you even more heroic. |
Más que todo, temo lo que esto te hace a ti. | Most of all, I dread what this does to you. |
¿entonces que es lo que te hace a ti tan especial? | Then what is it that makes you so special? |
Negarlo no te hace a ti o a nadie más ningún bien. | Denying it doesn't do you or anyone else any good. |
No es tan gracioso cuando alguien te lo hace a ti, ¿verdad? | Not so funny when someone does that to you, is it? |
Y eso es lo que te hace a ti, tú. | And that's what makes you, you. |
¿Así que qué te hace a ti tan excepcional? | So what do you think makes you so exceptional? |
Eso es lo que la lepra de tu pecado te hace a ti. | That's what the leprosy of sin does to you. |
