Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Me pregunto, pues, si en vista de cómo solía vigilarse y combatirse el terrorismo, no habremos sacado de quicio nuestras ideas sobre la privacidad. | I therefore wonder if, in the light of how terrorism used to be traced and fought, we might not have got our ideas about privacy out of proportion. |
Quizá menos, pero para entonces ya le habremos sacado de aquí. | Maybe less, but by then, he'll be out of here. |
Si los más pudientes del sur de Asia en este momento se sienten tan conmovidos como para acercarse a sus compatriotas más necesitados, entonces habremos sacado algo bueno de esta tragedia. | If the better-off of South Asia are touched by this moment to come closer to their needy compatriots, then we will extract some good out of this tragedy. |
(EN) "No obstante, habremos sacado algo positivo de este lamentable incidente: ha subrayado la importancia que concedemos a las medidas políticas decisivas por parte de la Unión Europea en la lucha contra cualquier forma de discriminación. | 'However, one good thing will have come out of this unfortunate incident: it has highlighted the importance we attach to decisive political action by the European Union in the fight against all forms of discrimination. |
Si lo hacemos, entonces les habremos sacado del tomar decisiones soberanamente sobre su futuro; habremos disminuido su capacidad para ayudar al crecimiento de su propia alma y la curación de su planeta, sus familias, sus sociedades. | If we do, then we will have removed them from sovereign decision-making about their futures; we will have diminished their capacity to aid their own soul growth and the healing of their planet, their families, their societies. |
Habremos sacado un par de toneladas de metal. | We must have been pulled a couple of tons of metal out of this county. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!