Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Me habrías sacado del caso. | You would've cut me out of your case. |
¿Habrías sacado las agujas de pino de mi pelo? | Pick the pine needles from my hair? |
Venga, dime, ¿de dónde habrías sacado el dinero? | Come on tell me, where would you have gotten the money? |
Tú no habrías sacado a la señora del ascensor, ¿verdad? | You wouldn't have got that woman out of the elevator, would you? |
¿De dónde habrías sacado la pasta? | Where would you have gotten the dough? |
Tú tampoco me habrías sacado. | Well, you wouldn't have asked me either. |
Si te lo hubiera dicho... habrías sacado un montón de dinero y me habrías preguntado... | If I told you, you were going to pull out of bundle of cash and asked, |
No me habrías sacado mucho tengo lo justo para un par de desayunos, la invito. | You wouldn't have got much but I got the price of a couple of breakfasts, if that's all you want. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!