Si ese fuera el plan, me habría vestido para la ocasión. | If that was the plan, I would have dressed for the occasion. |
Si es por mi traje, me habría vestido apropiadamente, pero... | If this is about my suit, I would have dressed properly, but — |
Además, Dios sabe que se habría vestido mejor. | Plus, Lord knows she would have dressed better. |
¿Por qué te habría vestido de niña? | Well, why would she dress you like a girl? |
De haber sabido, me habría vestido para la ocasión. | If only I'd have known, I'd have dressed for the occasion. |
La diferencia es que, sin duda, él lo habría vestido como algo heroico. | The difference is that he doubtless would have dressed it up as heroic. |
...me habría vestido para la ocasión. | I would've dressed for the occasion. |
De haberlo sabido, me habría vestido mejor. | If I'd known, I would have dressed up more. |
Me habría vestido, su Alteza. | Oh, I would have dressed, your Grace. |
Avísame, no me habría vestido. | Warn me! I wouldn't have gotten dressed. |
