Si esta pasada lucha política en el Partido consiguiera solamente ésto-si grabara en las mentes de nuestros camaradas este único concepto-entonces esta lucha agotadora habría valido la pena. | If this past political struggle in the party only accomplished this one thing--if it etched in the minds of our comrades this one concept--then the whole wearying struggle was worth it. |
Un simple "llame a un médico, por favor" habría valido. | A simple "get me a doctor, please" would have done. |
Un simple "llame a un médico, por favor" habría valido. | A simple 'get me a doctor, please' would have done. |
No sé si todo esto habría valido la pena. | I just don't know that this all would've been worth it. |
Con algunas que he conocido, habría valido la pena. | With some women I've knowed, it'd be worth it. |
No sé si todo esto habría valido la pena. | I just don't know that this all would've been worth it. |
Al menos habría valido la pena someterlo a una prueba de credibilidad. | This would at least have been worth putting to the credibility test. |
No habría valido la pena solo por unas cervezas. | I shouldn't have thought it worth your while just for a few drinks. |
Si llega a ser más pequeño, no se habría valido por sí mismo. | Younger, he couldn't have fended for himself. |
Creo que habría valido la pena si hubiese sido cualquier persona menos tú. | I think it would have been worth it if it were anyone else but you. |
