Así pues, el Comisario Van Miert habría propuesto una dimisión colectiva que garantizaría dicho finiquito. | Commissioner Van Miert had thus suggested that they should resign as one body, thus guaranteeing the implementation of the severance package. |
Lamentablemente, es muy improbable que la Ley de Seguridad Interior que se aprobó responda a los objetivos que se habría propuesto. | Unfortunately, it is very unlikely that the Interior Security Law that was passed will promote any such political reckoning. |
En enero de 2000, la Secretaría de Estado de Seguridad Pública de São Paulo habría propuesto al Congreso una reforma constitucional para sustituir la investigación policial preliminar por una etapa de investigación dirigida por el fiscal bajo la supervisión de una especie de juez de instrucción. | In January 2000 the São Paulo State Secretariat for Public Security reportedly presented a proposal to Congress for constitutional reform that would replace the police preliminary investigation with an investigation stage led by the prosecutor and controlled by a sort of investigating judge. |
Si lo tuviese, no habría propuesto este juego. | If I were cheating, I wouldn't have suggested this game. |
Y la ama, o no le habría propuesto matrimonio. | And loves her, or he wouldn't have proposed in the first place. |
Y la ama o no le habría propuesto matrimonio. | And loves her, or he wouldn't have proposed in the first place. |
Te lo habría propuesto en el acto. | I'd have proposed to you right on the spot. |
Porque si me quisiera, me lo habría propuesto. | Because if she wanted me, she would have asked me about it. |
La medida se habría propuesto solamente con el fin «psicológico» de calmar al público. | The measure would have been intended only for the ‘psychological’ purpose of calming the public. |
Si yo quisiera tomar órdenes, no me habría propuesto en comenzar un negocio. | If I wanted to take orders, I wouldn't have set out to start a business |
