Los observadores consideran que habría sido más apropiado colocar urnas selladas en el interior de las cabinas, lo cual habría garantizado una mayor confidencialidad. | The observers feel it would have been more appropriate and would have better ensured confidentiality if sealed ballot boxes had been placed inside the booths. |
El productor exportador ofreció un solo precio de importación mínimo («PIM») para todos los productos a un nivel que no habría garantizado la eliminación del dumping perjudicial para todos los productos. | The exporting producer offered only one minimum import price (MIP) for all products at a level that would have not guaranteed the elimination of injurious dumping for all products. |
La UNU consideró que, desde la firma del acuerdo en marzo de 2003 hasta diciembre de 2003, el sistema de contabilidad establecido habría garantizado la separación eficaz entre las transacciones del Programa y las actividades de la UNU. | UNU considered that from the signing of the Agreement in March 2003 until December 2003 the established accounting system would have effectively guaranteed the segregation of the Programme transactions from UNU activities. |
Un hijo nacido de Nefrura habría garantizado la sucesión de Amnón. | A son by Nefrure would have guaranteed the succession of Amnon. |
Si me lo hubieras pedido a mi lo habría garantizado. | If you'd ordered through me, I would've guaranteed it. |
Si me lo hubieras pedido a mi lo habría garantizado. | If you'd ordered it from me, I would have guaranteed it. |
La nueva ley fundamental habría garantizado que las elecciones se celebraran de forma transparente. | The new fundamental law would have guaranteed that the elections were held in transparent circumstances. |
De habérmelo preguntado hace dos días, se lo habría garantizado. | Now, if you'd have asked me that two days ago, I'd have guaranteed that. |
El acuerdo habría garantizado hasta 60 millones de migrantes en todo el mundo los derechos humanos básicos. | The agreement would have ensured up to 60 million migrants worldwide basic human rights. |
Si mis padres no hubieran creído en la educación, la sociedad me habría garantizado una mínima alfabetización. | If my parents had not believed in education, society would have guaranteed me a minimum literacy. |
