Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Teniendo en cuenta el gran número de entidades ya investigadas en la muestra, añadir un solicitante adicional habría sido excesivamente gravoso y habría comprometido gravemente la realización de la investigación a su debido tiempo.
In view of the large number of entities already investigated within the sample, to add an additional applicant would indeed have been unduly burdensome and would have seriously jeopardised the completion of the investigation in good time.
El FSLN ya se habría comprometido a cumplir con las dos primeras condiciones.
The FSLN has reportedly already agreed to the first two.
No me habría comprometido con mis amigos.
I wouldn't have promised my friends.
Eritrea y los facilitadores rechazaron con razón esta condición, que habría comprometido la soberanía de Eritrea.
Eritrea and the facilitators rightly rejected this precondition that would have compromised Eritrea's sovereignty.
Rafael Correa habría comprometido apoyo al hecho de que Ecuador prosiga con la responsabilidad de la Secretaría Operativa, se señaló.
Rafael Correa promised to support the presence of the Secretariat in Ecuador.
Pero incluso si él se hubiera expresado esta manera antes de ser elegido vicario del districto, habría comprometido apenas el resultado.
But even if he had expressed himself this way before being elected district vicar, it would hardly have jeopardized the outcome.
Si ella no hubiera considerado el velo algo tan importante y fundamental, no habría comprometido los ingresos y futuro de su familia.
Had she not considered the headscarf so important and vital, she would not have jeopardized her family's income and future.
Este informe habría comprometido y obligado a los Gobiernos a gravar el tabaco, y ello es por lo que me he abstenido de votar.
This report would have compromised and constrained the Government's ability to tax tobacco, which is why I abstained.
Un propietario privado se habría comprometido mucho menos y habría exigido un apoyo suplementario de las asociaciones bancarias o del Estado.
A private owner would have limited his involvement much more and relied on additional support from the banking associations or the State.
Pero lamentablemente, eso habría comprometido las capacidades, tecnologías y conocimientos europeos, y sobre todo, las aplicaciones civiles en todos los ámbitos, como la medicina, la informática y la aeronáutica.
Sadly, however, this would compromise European skills, technology and expertise, and, in particular, civil applications in all fields, including medicine, information technology and aeronautics.
Palabra del día
el abeto