Si hubiera sabido que una dama vendría, habría arreglado todo. | If I'd known a lady was coming, I'd have... cleared some of this up. |
Eso lo habría arreglado todo, ¿no? | That would have really fixed everything. |
De esa manera yo tendría el clima donde hace falta y habría arreglado el mundo. | Theoretically! The climate would be where I needed it, and I'd have the world in order. |
Si no fuera tan vago, la habría arreglado hace tiempo. | If I weren't so lazy, I'd have fixed it long since. |
Si no quería esto, habría arreglado las cosas de otra manera. | If he had not wanted this, he would have arranged it differently. |
Si tuviera mi llave del 16, ya lo habría arreglado. | If we had a number sixteen we would have fixed it my now. |
¿Cómo me las habría arreglado sin ti? | How should I have managed without you? |
¡Si lo hubiera sabido, me habría arreglado! | I mean, if I had known, I would have dressed! |
Le hubiera dado un par de órdenes y ella lo habría arreglado. | I would have given her a few simple orders and she would have obeyed. |
Eso lo habría arreglado, ¿verdad? | That would have done it, wouldn't it? |
