No habrás tenido tiempo de salir con mujeres. | You have not had time for a woman. |
No habrás tenido tiempo de salir con mujeres. | You certainly didn't have time for women. |
Imagínate que con solo pasar estas cintas de nylon por debajo del colchón ya puedes convertir tu cama en un escenario de sometimiento en toda regla y solo habrás tenido que invertir en ello un par de minutos. | Imagine that just move these nylon straps under the mattress you can turn your bed into a scenario of subjugation in all rule and you've only had to invest in it a couple of minutes. |
Tú no habrás tenido nada que ver con eso, ¿verdad? | You didn't have anything to do with that, did ya? |
Si te has casado, habrás tenido que dar tu nombre. | If you got married, you must have given your name. |
Pero para entonces tú habrás tenido un ataque al corazón. | But you would have had a heart attack by then. |
Pero tú habrás tenido un ataque al corazón mientras tanto. | But you would have had a heart attack by then. |
No puedo ni imaginar el día que habrás tenido. | I can't even imagine the day you've had. |
Tú, abuelo, habrás tenido una buena vida. | You, grandpa, you've had a good life. |
Solo cuando una determinada lección satisface una necesidad real, habrás tenido éxito. | Only when a certain lesson fills a real need will you have succeeded. |
