Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Probablemente habrás pasado bastante tiempo preguntándote cómo será ese primer día de vuelta a las clases.
You've probably spent a lot of time wondering what that first day back will be like.
Al igual que Megan, probablemente habrás pasado bastante tiempo preguntándote cómo será ese primer día de reincorporación.
Like Megan, you've probably spent a lot of time wondering what that first day back will be like.
Seguramente habrás pasado por esto más de una vez y has sabido salir de ahí emergente como el Ave Fénix, pero como todo ser humano sabes que puedas volver a caer.
You've probably been through this more than once and have learned out of it emerging like a phoenix, but as you all know human being can fall again.
Una vez que llegue a cero habrás pasado el nivel.
Once it gets to zero you have beaten the level.
Está claro que habrás pasado por muchos problemas para conseguirlo.
It's obvious you went to a lot of trouble to get it.
¡Oh, Jane, por cuánto habrás pasado!
Oh, Jane, how much you must have gone through!
Querida, habrás pasado una noche encantadora si llegas tan tarde.
Oh, you must've had a lovely evening, dear, to have stayed out so late.
Supongo que habrás pasado momentos difíciles mientras estaba fuera.
I guess you had a pretty hard time of it while I was gone.
Lo que no me sorprende... considerando por lo que habrás pasado desde que estás aquí.
Not surprising... considering the things you must have gone through since being here.
Por tanto, si coches y camiones llegan hasta el final, habrás pasado de nivel.
If they get to the end, you will have passed the level.
Palabra del día
el acebo