Muchos ya habrán tomado su decisión, pero para aquellos que no están decididos no se les negará la oportunidad de unirse a ustedes, pero se está acabando el tiempo. | Many will have already made that decision, but those who are undecided will not be denied their chance to join you, but time is becoming short. |
Todas estas decisiones se habrán tomado junto con la familia. | All of these decisions will have been made with the family. |
Por la mañana, las muñecas habrán tomado tus preocupaciones. | In the morning the dolls have taken their worries away. |
Aun si han sido sus amigos, le habrán tomado el pelo. | Even if it was his friends, they tricked him. |
Se habrán tomado un té por la mañana. | You must have taken tea in the morning. |
Para mañana, habrán tomado las posiciones claves en todo el país. | By tomorrow, they will have taken over the key positions in the entire country. |
A esta hora ya habrán tomado a alguien. | At this hour will have already 'got someone. |
¿Por qué habrán tomado esa decisión? | Why do you think they have taken this decision? |
Los líderes de los Grupos habrán tomado nota de sus comentarios. | The group leaders will have noted your comments. |
Se lo habrán tomado a mal. | They must have taken it badly. They're old. |
