Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El banco les habrá informado.
I believe the bank called about me.
Su doctor le habrá informado que usted sufre de diabetes.
Your doctor may have informed you that you have diabetes.
Su doctor le habrá informado que usted sufre de diabetes.
Your health care provider may have informed you that you have diabetes.
Estoy seguro de que Sam le habrá informado Yo no he estado bien últimamente.
I'm sure Sam will have told you I've not been well recently.
Ya se lo habrá informado al Sheriff.
He'll have told the Sheriff by now.
Ahora, te habrá informado, ¿verdad?
Now, she was reporting back to you, wasn't she?
Como seguramente vuestro staff os habrá informado, las cosas por España no marchan precisamente bien.
As I am sure you have told your staff, Things in Spain are not going exactly well.
Queridos Reyes Magos, Como seguramente vuestro staff os habrá informado, las cosas por España no marchan precisamente bien.
Dear Kings, As I am sure you have told your staff, Things in Spain are not going exactly well.
Supongo que, si era el caso de su padre, habrá informado a sus superiores, en cumplimiento de su deber.
Presumably, if that was the case with your father... you will have informed your superiors, as is your duty.
Todos los estudios encomendados están casi terminados y a más tardar en el 11º período de sesiones se habrá informado sobre todos ellos.
All mandated surveys are nearing completion and will have been reported on by the eleventh session.
Palabra del día
crecer muy bien