No habrá hecho lo mismo en mi consultorio. | You haven't done the same in my consulting room. |
¿Quién habrá hecho el esfuerzo, yo o él? | Guess who made the effort, me or him? |
¿No habrá hecho que te sientas mal contigo mismo, verdad? | She didn't have you feeling badly about yourself, does she? |
Pero te he querido como nadie lo habrá hecho nunca. | But I've loved you like no one else did. |
¿Por qué habrá hecho que se vaya el yacht? | For instance, why did he send the yacht away? |
¿Qué habrá hecho Meade al leer esta carta? | What do you suppose Meade did when he read the letter? |
¿No habrá hecho una amenaza de bomba, verdad? | You didn't call in a bomb threat, did you? |
¿Qué habrá hecho su compañero al ver que se ha largado? | What do you think his partner did when he found him gone? |
Supongo que alguien lo habrá hecho entrar en razón. | I guess someone decided to talk some reason into him. |
Pero Ud... ¿no la habrá hecho un poquito más hermosa todavía? | But you made her a little prettier in the portrait, right? |
