Sí, hablando de eso, queremos nuestro efectivo en la furgoneta. | Yeah, speaking of which, we want our cash in the van. |
EL PRESIDENTE: Sí, no estoy hablando de eso ahora. | THE PRESIDENT: Yes, I am not talking about that now. |
Oye, hablando de eso, ¿te estás moviendo despacio a propósito? | Hey, speaking of which, are you moving slowly on purpose? |
De hecho, hablando de eso, déjame hacerte una pregunta. | Actually, speaking of that, let me ask you a question. |
Y hablando de eso, tengo que volver a mi comunidad. | Speaking of which, I've gotta get back to my community. |
Ayer, un tipo estaba hablando de eso en el patio. | This guy was talking about it in the yard yesterday. |
La ley de Moisés no estaba hablando de eso. | The law of Moses was not talking about that. |
Escucha, quizás nosotros no debamos estar hablando de eso aquí. | Look, maybe we shouldn't be talking about this here. |
Hoy había personas en la tienda hablando de eso. | There were people in the shop today talking about it. |
No algo sagrado, santo - no estamos hablando de eso. | Not something holy, sacred - we are not talking of that. |
