Y su presencia mucho hablaba sobre los privilegios stulovladeltsa. | And its presence told much about privileges stulovladeltsa. |
Les hablaba sobre prohibiciones nuevas contra esos menores de la calle. | He talked to them of new prohibitions against minors in the street. |
Luego vi a una mujer en la televisión [que hablaba sobre la FIV]. | Then I saw a woman on television [discussing IVF]. |
Sí, en una película de esquí de los '90 que hablaba sobre un séquito. | Yes, in a '90s ski movie That featured an entourage. |
Mientras hablaba sobre la historia de Shirdi Sai, Bhagavan mencionó un episodio de Su vida. | While describing Shirdi Sai's history, Bhagavan mentioned an episode in His life. |
Solo hablaba sobre lo linda que eres. | I were just saying what a fine woman you was. |
Cierto día, durante las clases del curso, el instructor nos hablaba sobre la ley de la reencarnación. | One day, during lessons of the course, the instructor talked to us about the law of reincarnation. |
Porque nunca te hablaba sobre lo buena que era, sino que lo demostraba con acciones. | Because she never, ever would talk to you about how good she was, but let her character speak through action. |
Max, todo el mundo en la fiesta hablaba sobre ustedes. | Max, everyone at the party was talking about you two. |
Swami Vishnudevananda hablaba sobre el espacio y la jarra. | Swami Vishnudevananda talked about the space and the jug. |
