Sabed que salvo el juego del dolor del que se habla bajo la forma de una historia, los grandes pensamientos de unidad, contenidos aquí, guiarán aún al buscador hacia paz. | Know that except for the game of pain which is spoken of in the form of a story, the great thoughts of unity, contained herein, will still guide the seeker toward peace. |
Habla bajo que esta ahí, ¿De acuerdo? | Shh! She's just in there, okay? |
Mira, estoy intentando hablar contigo. Solo habla bajo. | Look, I'm trying to talk to you. Just talk softly. |
El salesiano habla bajo y durante mucho tiempo. | The Salesian priest speaks quietly for a long time. |
Cuando te dirijas a él, habla bajo. | When you talk to him, speak soft. |
Di que no, habla bajo déjala ir. | Say no, talk low, let her go. |
Así que habla bajo. | So keep it down. |
Por favor, habla bajo. | Please keep your voice down. |
No, habla bajo! | Not at all, speak up! |
Pero también habla bajo la influencia del punto de vista burgués, que difunde incansablemente la prensa, la cultura y el sistema de educación, las iglesias y muchos otros medios. | But she was also speaking under the influence of the bourgeois viewpoint and its never-ending propagation through the media, culture, the educational system, the churches, and many other vehicles. |
