Very different from the idols of the Psalmist are the gods of property: the former had hands and felt not; the latter, on the contrary, manus habent et palpabunt. | Muy dife- rentes a los ídolos del salmista son los dioses de la propiedad. Aquéllos tenían manos y no tocaban; éstos, por el contrario, no tienen manos y agarran. |
Chapter XXII De his quos a secretis principes habent [Concerning the secretaries of princes] The choice of servants is of no little importance to a prince, and they are good or not according to the discrimination of the prince. | Capítulo XXII De his quos a secretis principes habent [De los secretarios del príncipe] No es punto carente de importancia la elección de los ministros, que será buena o mala según la cordura del príncipe. |
