Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Todas estas cosas no habían sucedido aún, cuando la Torá fue escrita.
All these things had not yet happened when the Torah was written.
En esta etapa, algunas cosas extraordinarias suceden, que nunca habían sucedido antes.
In this stage, a few extraordinary things happen which have never happened in this way.
Uno de ellos Le preguntó si El no sabía acerca de las cosas que habían sucedido recientemente.
One of them asked if He did not know about the things that had recently transpired.
Para ese entonces, ya habían sucedido demasiadas cosas.
Too much had already happened.
Las cosas no habían sucedido como las había imaginado, así que esperaba que se enderezaran.
Things had not at all proceeded as she had imagined, as she had hoped that they would.
Para ayudarnos a creer en Él, Él le dijo a Su antiguo pueblo cosas que aun no habían sucedido.
To help us learn to believe Him, He told His ancient people things that hadn't happened yet.
Me confundí y desorienté, se me estaban mostrando partes de mi vida que aún no habían sucedido.
I became disoriented and confused; I was being shown parts of my life that had not yet happened.
De modo que este Krita Yuga ha comenzado y están sucediendo muchas cosas que nunca antes habían sucedido con ninguna otra encarnación.
So this Kruta Yuga has started and it is doing many things which were never done in any incarnation.
La organización del archivo comenzó con la recolección de material sobre las curaciones que hasta el período actual habían sucedido.
Archives The organization of archives began with the gathering of material on healings which have so far taken place.
Y como ya habían sucedido en marzo, Honduras inicialmente negó la presencia nicaragüense en su territorio y posteriormente, bajo presión, protesto contra ella.
As happened in March, Honduras initially denied any Nicaraguan presence in its territory and only later, under pressure, formally protested to Nicaragua.
Palabra del día
tallar