Pero los costes de construcción de una casa incluida la compra del terreno no habían subido. | But the costs of building a house including land purchase had not risen at all. |
La buena noticia fue el de las imágenes de la MicroDrive ya se habían subido previamente. | The good news was the the images from the MicroDrive had already been previously uploaded. |
Nunca antes tres cardenales habían subido al podio juntos para dar un mensaje así a sus hermanos obispos. | Never before have three cardinals taken the podium together to deliver such a message to their brother bishops. |
Bolitho vio que algunos incluso se habían subido a las sillas para ver qué ocurría tras ellos. | Bolitho saw that some had even climbed on to their chairs to see what was happening behind them? |
En primer lugar, hubo que recuperar los incrementos en los costes de producción, que durante el mismo período habían subido un 14 % (véase el considerando 106). | First it was the need to recover increases in costs of production that during the same period increased by 14 % (see recital 106). |
Nunca los salarios de los oficiales habían subido tanto ni los militares habían obtenido concesiones en un gobierno civil tan fácilmente, como la construcción del aeropuerto de Palmerola. | Officers' salaries have never gone up so much, nor has the military so easily obtained concessions such as construction of the Palmerola airport from a civilian government. |
E hiriólos David desde aquella mañana hasta la tarde del día siguiente: y no escapó de ellos ninguno, sino cuatrocientos mancebos, que habían subido en camellos y huyeron. | Then David attacked them from twilight until the evening of the next day. Not a man of them escaped, except four hundred young men who rode on camels and fled. |
E hiriólos David desde aquella mañana hasta la tarde del día siguiente: y no escapó de ellos ninguno, sino cuatrocientos mancebos, que habían subido en camellos y huyeron. | David struck them from the twilight even to the evening of the next day: and there not a man of them escaped, except four hundred young men, who rode on camels and fled. |
E hiriólos David desde aquella mañana hasta la tarde del día siguiente: y no escapó de ellos ninguno, sino cuatrocientos mancebos, que habían subido en camellos y huyeron. | And David smote them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped not a man of them, save four hundred young men, who rode upon camels and fled. |
E hiriólos David desde aquella mañana hasta la tarde del día siguiente: y no escapó de ellos ninguno, sino cuatrocientos mancebos, que habían subido en camellos y huyeron. | And David smote them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped not a man of them, save four hundred young men, which rode upon camels, and fled. |
