Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hasta ahora, siempre habían insistido en dejar bien claro que teníamos que aceptar el Concilio.
Until now they always insisted on saying: You have to accept the Council.
El movimiento popular guatemalteco y las organizaciones de derechos humanos nacionales e internacionales también habían insistido por mucho tiempo en que el gobierno las eliminara.
The Guatemalan popular movement and the national and international human rights organizations have also insisted for a long time that the government eliminate them.
El Canadá recordó que, aunque no siempre estaban claros los límites máximos de las atribuciones en materia de comercio, los tribunales siempre habían insistido en la mencionada limitación.
Canada recalled that, while the exact outer limits of the Trade and Commerce power were not always clear, the courts had always insisted on the above limitation.
Sus apóstoles habían insistido en que era el Mesías.
His apostles had insisted he was the Messiah.
Él le explicó que esos hombres habían insistido en hablar con José y María, en ese momento.
He explained to Joseph that these men had insisted on talking with Joseph and his wife, now.
Por suerte esa mañana Juan y Carlota habían insistido para que su mamá los llevara a la playa bien tempranito.
Luckily that morning Gigi and Carlotta had insisted that their mother take them to the beach very early.
A pesar del pesado equipaje que los Cangrejo habían insistido en cargar, las bestias estaban cubiertas en sudor y respiraban pesadamente.
Despite the hardy stock that the Crab insisted upon, the beasts were covered in perspiration and their breath came ragged.
Era fácil entender porque los Unicornio habían insistido tanto para recuperar sus tierras ancestrales cuando volvieron a Rokugan unos siglos atrás.
It was easy to see why the Unicorn had been so insistent on recovering their ancestral lands upon their return to Rokugan centuries ago.
¿No es verdad que la Comisaria y la Comisión en su conjunto habían insistido en mantener la comunicación en secreto?
Is it not correct that it was the Commissioner herself and the Commission in general who insisted that this declaration should be kept secret?
Las autoridades habían abierto una investigación pero las supuestas víctimas no habían insistido y por consiguiente, no hubo lugar a indemnización alguna.
A case had been opened by the authorities but had not been pursued by the alleged victims and therefore did not lead to any reparation.
Palabra del día
el maquillaje