Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Intentó recordar los sinsentidos que dominaban su mente apenas segundos atrás, pero ya se habían desvanecido como el rocío con la llegada del alba.
He tried to recall the gibberish dominating his mind just seconds ago, but it had already vanished, evanescent dew melting with the dawn.
La oscuridad y la niebla se habían desvanecido con ella.
The darkness and the mist had vanished with it.
La red había desaparecido y las conexiones se habían desvanecido.
The web was gone, the connections had vanished.
Sus temores se habían desvanecido con la oscuridad.
His fears had vanished with the darkness.
Estaba muy quieto y las palabras se habían desvanecido junto con el pensamiento.
It was very quiet and words had faded with thought.
Las relucientes figuras de su visión se habían desvanecido.
The shining forms of his vision had disappeared.
El Sol Inmortal y la barrera se habían desvanecido.
Both the Immortal Sun and the barrier.
Todo el encanto, la fascinación y la embriaguez de las malas acciones se habían desvanecido.
All the glamor, fascination, and intoxication of wrongdoing had vanished.
Bueno, ¿podrías imaginarte despertando para descubrir que once días se habían desvanecido por completo?
Well could you imagine waking up to discover that eleven days had vanished completely?
Sus soldados, los Eldrazi, Zendikar y todo lo demás se habían desvanecido.
All her soldiers, all the Eldrazi, all Zendikar, all were gone.
Palabra del día
el muérdago