A estas personas se les habían confiscado sus posesiones. | These people had had their possessions confiscated. |
A algunos de ellos los soldados y los rebeldes les habían confiscado bienes y pertenencias. | Some had had goods and property confiscated by soldiers and rebels. |
El ERN afirmó que en los últimos tres meses de 2005 se habían confiscado las viviendas de 165 efectivos del ERN. | RNA stated that 165 RNA personnel had their homes seized in the last three months of 2005. |
El 26 de junio de 2000, protestando porque le habían confiscado sus notas de trabajo en su celda, el detenido fue objeto de golpes y le enviaron en celda de castigo durante diez días. | On 26 June 2000, protesting against the confiscation of his notes in his cell, the prisoner was severely beaten and put into solitary confinement for ten days. |
La simple declaración de que se habían confiscado 21.903 obras de arte no da una idea adecuada de su valor. | The mere statement that 21,903 art works have been seized does not furnish an adequate conception of their value. |
El Mecanismo de Vigilancia abordó con las autoridades del Togo la cuestión del equipo destinado a la UNITA que habían confiscado. | The Monitoring Mechanism addressed the issue of the equipment destined for UNITA, which it had seized with the Togolese authorities. |
Al 1° de marzo de 2004, no se habían confiscado o incautado en el Brasil activos relacionados con la financiación del terrorismo. | Up to 1 March 2004 no assets had been forfeited or seized in Brazil relating to the financing of terrorism. |
A su regreso a Evin el periodista constató que, durante su ausencia, habían confiscado sus libros, escritos y documentos. | On his return to Evin jail, the journalist realised that his books, articles and papers had been seized in his absence. |
Por último, no pudo recuperar los documentos personales (permiso de conducir, pasaporte griego, carnet de estudiante, etc.) que se le habían confiscado. | Finally, the police refused to hand back his personal documents (driving licence, Greek passport, student identity card, etc.), which they had confiscated. |
Representa una violación de los reglamentos del CDCR el que el PEPB no le avisara a nadie en cuestión de que habían confiscado el periódico todos esos meses. | It is a violation of the CDCR regulations that PBSP did not notify anyone concerned that the newspaper was confiscated for all those months. |
