El subastador y todos los que habían ayudado también estaban muy felices. | The auctioneer and all who helped were very happy. |
Señaló que los pagos en fecha temprana habían ayudado al FNUAP con la corriente de efectivo. | He noted that early payments helped UNFPA with its cash flow. |
El Reino Unido había podido facilitar ayuda inmediata y otros territorios y Estados cercanos también habían ayudado. | The United Kingdom had been able to provide some immediate help, and other Territories and neighbouring States had also helped. |
Las cooperativas rurales habían ayudado a los agricultores a conseguir créditos, aumentar la productividad y ampliar su acceso a los mercados. | Rural cooperatives had proven effective in aiding farmers to secure credit, increase productivity and expand their access to markets. |
Cuando terminó la guerra mi padre se puso en contacto con todos los amigos que lo habían ayudado y cuidado. | After the war my father kept in touch with all the friends who helped him and took care of him. |
Cuando le preguntaron si los elogios de Fidel Castro la habían ayudado o perjudicado, respondió: ``No me interesa lo que diga Fidel Castro. | Asked whether Fidel Castro's praise of the raid helped or hurt her locally, she replied: ``I don't care what Fidel Castro says. |
Al principio, el gobierno fue conformado con figuras de partidos de la política tradicional que de una u otra forma habían ayudado a la revolución. | At first, the government was made up of figures from traditional political parties that had in one way or another supported the revolution. |
Los franceses ya habían ayudado en múltiples ocasiones a su nuevo aliado, pero el paso dado significaba una abierta declaración de guerra. | The French had already done much to help their new ally, but this would mean that the war was now firmly in the open. |
Estaba floreciendo. Todos los miembros de la comunidad me habían ayudado, de partida, a crecer humanamente, luego a conocer mejor el carisma oblato. | Every member of the community helped me first of all to grow as a human being, and then, to learn more about the Oblate charism. |
Aunque todavía no se había logrado un acuerdo sobre las principales cuestiones pendientes, las consultas habían ayudado a aclarar las posiciones de las delegaciones sobre las cuestiones fundamentales. | While agreement on the main outstanding issues has not yet been found, the consultations helped to clarify the positions of delegations on the fundamental issues. |
