Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Desde mediados del decenio de 1980 se intensificaron y multiplicaron los conflictos internos que las prioridades de la guerra fría habían aplazado. | Since the mid-1980s, internal conflicts that were suppressed by cold war priorities had intensified and proliferated. |
Al respecto explicó que se había modificado el calendario electoral y que las elecciones se habían aplazado solo dos semanas. | In this regard, he explained that the electoral calendar was adjusted, with the elections postponed only for two weeks. |
Dado que las elecciones presidenciales se habían aplazado, los efectivos en funciones al 30 de junio de 2008 eran tres. | As at 30 June 2008, the actual number of staff on board was three owing to the postponement of the presidential elections. |
Varias reuniones intergubernamentales y misiones se habían aplazado indefinidamente, en algunos casos pocos días antes de la fecha de iniciación prevista. | A number of intergovernmental meetings and missions had been postponed indefinitely, sometimes just a few days before the event. |
Las ejecuciones se habían aplazado durante las negociaciones sobre las medidas restrictivas de la UE contra funcionarios y empresas bielorrusos. | Such executions had been on hold for the duration of negotiations around EU restrictive measures against Belarussian officials and businesses. |
El Gobierno sostuvo que la Constitución no permitía un nuevo aplazamiento de las elecciones locales, que ya se habían aplazado en cuatro ocasiones desde 2009. | The Government held that the Constitution precluded a further deferment of local elections already postponed four times since 2009. |
En su 771ª sesión, celebrada el 16 de enero, el Comité examinó dos peticiones de reclasificación que se habían aplazado desde períodos de sesiones anteriores. | At its 771st meeting, on 16 January, the Committee considered two requests for reclassification deferred from previous sessions. |
Se le informó de que las elecciones previstas para junio se habían aplazado hasta diciembre de 2001 o enero de 2002. | He was informed that the elections which had been scheduled for the month of June had been postponed to December 2001-January 2002. |
Asimismo, los y las activistas describieron a Amnistía Internacional los beneficios que habían observado en menores de edad cuyos padres habían aplazado la decisión de operar o no. | Activists also told Amnesty International about the benefits they had seen in children whose parents delayed the decision on whether or not to operate. |
La Junta señaló que, de las 60 tareas de auditoría canceladas que se habían previsto para 2007, nueve se habían aplazado hasta 2008, con arreglo a los documentos de enmienda. | The Board noted that of the 60 cancelled audit assignments planned in 2007, 9 audits were deferred to 2008 according to amendment documents. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!