Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El Proyecto informa que hace un año (25-26 de mayo de 2016), más de 800 personas se habían ahogado en el Mediterráneo Central, una de las razones de la gran disparidad en las cifras año-tras-año informadas esta semana.
MMP notes that, a year ago (25–26 May, 2016), over 800 people drowned in the Central Med, one reason for the great disparity in year-on-year figures reported this week.
Pero habían ahogado la convicción del Espíritu Santo.
But they had stifled the conviction of the Holy Spirit.
Por la mañana, las ovejas se habían ahogado.
By morning, the sheep were drowned.
En vez de eso, se habían ahogado.
Instead, they drowned.
También se sabía que la lancha había tenido problemas y alguna gente se habían ahogado.
It was also known that the boat had had problems and that some people had drowned.
Quedan puestas de manifiesto las raíces de amargura que habían ahogado la preciosa planta del amor.
Roots of bitterness that have crowded out the precious plant of love are made manifest.
Siler sugirió que se unieran para buscar a personas que se habían ahogado y nunca fueron encontradas.
Siler suggested that they join forces to track down missing drowning victims.
Cuando habían avanzado hacia aguas más profundas, que se habían ahogado no menos de doscientas de ellas.
When they had proceeded out into deep water, they drowned no less than two hundred of them.
De acuerdo con los testimonios de los sobrevivientes, 13 personas se habían ahogado en el mar antes de que pudieran ser rescatados.
According to the survivors' testimonies, 13 people had drowned at sea before they were rescued.
Para mediados de mayo de este año más de 1.500 migrantes se habían ahogado, 50 veces más que el año pasado.
More than 1,500 migrants had drowned by mid-May this year, 50 times more than last year.
Palabra del día
la canela