Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Para este disco teníamos demos bastante avanzadas de todas las canciones, y nos habíamos acostumbrado bastante a cómo sonaban.
For this album we had pretty advanced demo-recordings for all of the songs and we'd gotten quite accustomed to the way they sounded.
Todavía no nos habíamos acostumbrado a los viajes ecuménicos del Papa y seguimos con gran atención las dis tintas etapas: Esmirna, Éfeso, Estambul, Ankara.
People were still not used to the ecumenic journeys of the Pope and we followed the various stages with great attention: Smyrna, Ephesus, Istanbul, Ankara.
¿Sería razonable experimentarla en cualquier otro sitio que aquí en la Tierra donde ya nos habíamos acostumbrado en algún grado al Planeta y sus leyes?
Would it be sensible to go anywhere else but here on earth where we had already become somewhat familiar with this planet and its laws?
Ella preguntó si nos habíamos acostumbrado a detalles.
She asked if we had gotten down to particulars.
Nos habíamos acostumbrado a usted.
We've kind of gotten used to you.
Algo que ha cambiado el mapa político, algo que ha alterado la correlación de fuerzas a la que nos habíamos acostumbrado desde hace años.
That something has changed the political map, altering the correlation of forces to which we have become accustomed for some years now.
Esperaba que quisieras que siguiéramos juntos, ahora que nos habíamos acostumbrado el uno al otro.
I mean, I'd sort of hoped that you'd... you'd want us to go on together a little longer now that we kind of got used to each other.
No obstante, de repente durante la tercera semana, nos habíamos acostumbrado, el choque había desaparecido y empezamos a comprender la importancia de estas asignaturas.
Then, suddenly, during the 3rd week, we PG students found ourselves getting used to it, the shock had worn off and we began to see where this was heading.
Nos habíamos acostumbrado al sentimiento nacionalista de los daneses que llenaban de banderas rojas con cruz blanca cualquier rincón y nos ha sorprendido en el entrar en Alemania la ausencia casi total de banderas.
We had gotten used to the nationalistic feeling of the Danish that filled of red flags with white cross any corner and it has surprised us entering the Germany where there are no flags.
Él ha tomado el problema actual de la organización en la abstracción dogmática. Esto es bastante incomprensible para nosotros, que habíamos acostumbrado ver en él, no a un ideólogo, sino que a un práctico del anarquismo real y activo.
He has taken up the current problem of organisation in dogmatic abstraction.It is pretty incomprehensible for us, who have got used to seeing in him, not an ideologue but a practician of real and active anarchism.
Palabra del día
la aceituna