Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Como resultado de ello, el Tribunal examinó si se había vulnerado el derecho del demandante a un recurso.
As a result, the Court examined the question of whether the applicant's right to a remedy had been violated.
El tribunal decidió que el organismo había hecho cuanto estaba a su alcance para resolver el problema y que, por consiguiente, no había vulnerado su obligación legal.
The court held that the authority had done whatever was in its powers to rectify the situation and was thus not in breach of its statutory duty.
En febrero, el Defensor de la Salud concluyó que la reubicación había vulnerado los derechos de los pacientes y sus familias, entre ellos el derecho a la vida y a la dignidad humana.
In February, the Health Ombudsman found that the relocation breached the rights of the patients and their families, including their rights to life and to human dignity.
El Tribunal de Justicia declaró, en consecuencia, que Irlanda había vulnerado el derecho comunitario.
The Court accordingly found that Ireland was in breach of Community law.
Como consecuencia, el Comité de Trabajo concluyó que se había vulnerado su derecho a acceder a la justicia.
As a result, the Working Committee concluded that their right to access to justice was denied.
La Corte sostuvo asimismo que se había vulnerado la libertad de expresión del solicitante, y eliminó los cargos que pesaban en su contra.
The Court also held that the applicant's freedom of expression had been infringed upon and quashed the charges against him.
El juez declaró ilegal ese arresto porque se había vulnerado e injustamente limitado el derecho del presunto delincuente a recabar protección.
The judge stated that the detention was illegal because the suspect's right to protect himself was infringed upon or unfairly limited.
Tribunales rumanos habían derrotado a Barbulescu de la queja antes, pero ahora se ve de otra manera: su empleador había vulnerado su derecho a la comunicación.
Romanian courts had defeated Barbulescu`s complaint before, but now it looks in another way: his employer had infringed his right to communication.
Argumentaban también que se había vulnerado la normativa vigente que prohibía actividades mineras u otras similares a menos de 50 kilómetros de la zona de frontera.
They also denounced the violation of laws that banned mining or similar activities less than 50 km from the border.
Cuatro años después, la empresa estadounidense alegó que el banco había vulnerado el acuerdo al utilizar los servicios ofrecidos por terceros en los países incluidos en el acuerdo.
Four years later, the U.S. company alleged the bank had violated the agreement by using the processing services of third parties in the countries covered by the agreement.
Palabra del día
tallar