Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La ocupación de Iraq probó mucho más difícil que cualquier persona había supuesto.
The occupation of Iraq proved much more difficult than anyone supposed.
El proceso de establecimiento de límites no había supuesto recortes generalizados.
The capping process had not involved centralized budget cuts.
Pero siempre había supuesto que algunas no cambiarían.
Yet some things I had always assumed would not.
Sí, ya me lo había supuesto.
Yeah, I figured that.
Al entrar en contacto con el Servicio de Inmigración tampoco había supuesto para mantener dicha reunión en Holm.
Upon contact with the Immigration Service had also not supposed to keep any such meeting in Holm.
Nadie había supuesto jamas que esta decision habria podido tomarse por otro distinto a Juan XXIII.
No one had ever supposed that this decision could have been taken by anyone other than John XXIII.
Siempre había supuesto que era un área sumida en la burocracia, solo para facilitar la creatividad de los demás.
I'd always assumed it was an area mired in bureaucracy, only to facilitate the creativity of others.
Otro problema menos frecuente es la aparición repentina de un testamento donde hasta ahora se había supuesto que el caso era intestado.
Another less frequent problem is the sudden appearance of a will where the case had hitherto been assumed to be intestacy.
Ella repite y profundiza su presentación primera instancia y añade la siguiente manera: El tribunal de distrito había supuesto erróneamente una tierra de la disposición.
She repeated and deepened their presentation first instance and adds it as follows: The district court had wrongly assumed a disposal ground.
Ella decidió hablar con él después que el resto de los alumnos hubiesen salido, porque ella siempre había supuesto que él era un muchacho honesto.
She decided to talk to him after the rest of the pupils had left, for she had always supposed that he was an honest boy.
Palabra del día
congelar