Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
A finales de diciembre, el peso había sucumbido completamente.
By the end of December, the peso succumbed totally.
Aquel a quien amaron y en cuyo poder creyeron, había sucumbido de repente a la debilidad.
The one they loved and in whose power they believed had suddenly succumbed to weakness.
Al término de la Segunda Guerra Mundial, el presidente Roosevelt finalmente había sucumbido a la polio que le había afligido toda su vida.
By the end of WWII President Roosevelt had finally succumbed to the polio that afflicted him his entire life.
Aquel a quien amaron y en cuyo poder creyeron, había sucumbido de repente a la debilidad. ¿Dónde iban a ir?
The one they loved and in whose power they believed had suddenly succumbed to weakness.
Sin embargo, él no tenía mucho de ella: Se terminó solo en 1790, después de que el príncipe José ya había sucumbido a la viruela en 1788.
However, he didn't have much of it: It was completed only in 1790, after Prince Joseph had already succumbed to the smallpox in 1788.
Pero Europa ya había sucumbido a sus encantos y muchos de los hoy reconocidos criadores se embarcaron, a pesar de las dificultades, en la reconfortante tarea de criar estos gatos.
But Europe had already fallen in love with the charms of this breed and many of the current breeders embarked, despite all the difficulties in the comforting task of raising these cats.
Había sucumbido ya sea a cualquiera de las dificultades y los tratos inhumanos, o a malos tratos mentales y físicos.
He had either succumbed to hardship and inhuman treatment; or to mental and physical strain.
Incluso Julio César había sucumbido a la belleza de la reina de Egipto.
Even Julius Caesar had succumbed to the beauty of the queen of Egypt.
Con su edad, él había sucumbido a los problemas de salud.
At his age, he has health problems.
El gigante del básquet mundial había sucumbido.
The world's basketball giant had been slain.
Palabra del día
asustar