Resultados posibles:
sucumbir
A finales de diciembre, el peso había sucumbido completamente. | By the end of December, the peso succumbed totally. |
Aquel a quien amaron y en cuyo poder creyeron, había sucumbido de repente a la debilidad. | The one they loved and in whose power they believed had suddenly succumbed to weakness. |
Al término de la Segunda Guerra Mundial, el presidente Roosevelt finalmente había sucumbido a la polio que le había afligido toda su vida. | By the end of WWII President Roosevelt had finally succumbed to the polio that afflicted him his entire life. |
Aquel a quien amaron y en cuyo poder creyeron, había sucumbido de repente a la debilidad. ¿Dónde iban a ir? | The one they loved and in whose power they believed had suddenly succumbed to weakness. |
Sin embargo, él no tenía mucho de ella: Se terminó solo en 1790, después de que el príncipe José ya había sucumbido a la viruela en 1788. | However, he didn't have much of it: It was completed only in 1790, after Prince Joseph had already succumbed to the smallpox in 1788. |
Pero Europa ya había sucumbido a sus encantos y muchos de los hoy reconocidos criadores se embarcaron, a pesar de las dificultades, en la reconfortante tarea de criar estos gatos. | But Europe had already fallen in love with the charms of this breed and many of the current breeders embarked, despite all the difficulties in the comforting task of raising these cats. |
Había sucumbido ya sea a cualquiera de las dificultades y los tratos inhumanos, o a malos tratos mentales y físicos. | He had either succumbed to hardship and inhuman treatment; or to mental and physical strain. |
Incluso Julio César había sucumbido a la belleza de la reina de Egipto. | Even Julius Caesar had succumbed to the beauty of the queen of Egypt. |
Con su edad, él había sucumbido a los problemas de salud. | At his age, he has health problems. |
El gigante del básquet mundial había sucumbido. | The world's basketball giant had been slain. |
Hacía mucho tiempo, había sucumbido a la locura, pero eso ya había acabado. | Long ago he had succumbed to madness, but now that was at an end. |
Al término de la Segunda Guerra Mundial el presidente Roosevelt finalmente había sucumbido a la polio que le había afligido toda su vida. | By the end of WWII President Roosevelt's body had finally succumbed to the polio that afflicted him his entire life. |
Lo que enviaron al mundo para crecer, creció mucho más de lo que podrían haber anticipado, alterando todo lo que la industria del viaje había sucumbido a antes. | What they sent off into the world to grow, grew way larger than they could have ever anticipated, disrupting everything the travel industry had succumb to prior. |
Había sido durante su primera salida a las tierras del Tejón cuando había escuchado que un miembro de su clan, Isawa Jumon, había sucumbido a la locura y había asesinado a varios Tejones en la corte. | He had been among the first outside the Badger lands to hear that one of his clan, Isawa Jumon, had succumbed to madness and murdered several Badger in court. |
El negocio del que se había hecho cargo junto a su marido había sucumbido al comienzo de la crisis económica de 2008, y su esposo sugirió que matriculara a su hijo menor en Filipinas para que aprendiese inglés. | The business she had undertaken with her husband had collapsed in the wake of the economic crisis of 2008, and her husband had suggested enrolling the younger son in school in the Philippines to learn English. |
Este esquema formal y sin emociones de patriotismo seudorreligioso estaba destinado a caerse, tal como el sistema de adoración altamente intelectual y artística de los griegos había sucumbido ante la adoración férvida y profundamente emotiva de los cultos de misterio. | This formal and unemotional form of pseudoreligious patriotism was doomed to collapse, even as the highly intellectual and artistic worship of the Greeks had gone down before the fervid and deeply emotional worship of the mystery cults. |
El término apareció después de un modernismo formalista que había perdido su capacidad de funcionar como proyecto crítico convincente y que había sucumbido a la presión de una multiplicidad de nuevas formas artísticas y críticas durante los sesenta y principios de los setenta. | The term followed in the wake of a formalist modernism that had disintegrated as a plausible critical project under the pressure of a multiplicity of new artistic and critical forms in the 1960s and early 1970s. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!