Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Shoin nunca había presidido antes la Prueba del Campeón Esmeralda, pero las respuestas de los participantes le impresionaron.
Shoin had never presided over the Test of the Emerald Champion before, but the answers of the participants impressed him.
Esa misma mañana, Benjamin de Rothschild había presidido la Asamblea General de la Banca Privada Edmond de Rothschild.
This morning Benjamin de Rothschild chaired the Annual General Meeting of Banque Privée Edmond de Rothschild.
El Jeque Zayed bin Sultan Al-Nahyan tenía ya casi 90 años cuando falleció y había presidido diligentemente su nación por más de 30 años.
Sheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan was nearly 90 years old when he passed on, and he had dutifully presided over his nation for over 30 years.
La tarde anterior, el provincial había presidido una ceremonia para honrar a los misioneros oblatos de los Estados Unidos que habían gastado sus vidas de ministerio en Haití.
The evening before, the provincial presided at a ceremony honoring Oblate missionaries from the United States who have spent their lives of ministry in Haiti.
ARB/15/4)) por el hecho de que también había presidido el tribunal de otro arbitraje conforme al TCE (Antin Infrastructure) en el que se dictó laudo en su contra.
ARB/15/4)), following an award issued against Spain in another arbitration proceeding under the ECT (Antin Infrastructure) in which Zuleta was also president of the arbitration tribunal.
En la octava sesión, el Comité recibió asimismo un informe de un representante del Presidente del Proceso de Kimberley, que había presidido la misión del Proceso de Kimberley a Liberia del 22 al 27 de mayo de 2006.
At the 8th meeting, the Committee also received a briefing from a representative of the Chairman of the Kimberley Process, who led the Kimberley Process mission to Liberia from 22 to 27 May 2006.
La ausencia de Kirill fue justificada por su portavoz con inciertas referencias a su estado de salud (pero resulat que el día anterior había presidido una larga celebración) y al devoto silencio cuaresmal (que también debería valer para Juvenalij).
Kirill's absence was justified by his spokesman with uncertain references to his state of health (but the day before he had regularly presided over a long celebration) and the devout silence of Lent (but this should also apply to Juvenalij).
Por casualidad, una organizadora estudiantil del CLPP la que había presidido una parte de la sesión plenaria y que había estado presente cuando la policía nos obligaba a irnos, pasó por nuestra vagoneta mientras nos acercábamos a la misma.
By coincidence, one of the CLPP student organizers who emceed a portion of a plenary session and been present at one point as police were forcing us to leave walked past our van as we were approaching it.
El representante de Dinamarca había presidido la reunión.
The representative of Denmark had chaired the meeting.
Ozano había presidido el sindicato durante 29 años.
Ozano had been president of the union for 29 years.
Palabra del día
el mago