presidir
Shoin nunca había presidido antes la Prueba del Campeón Esmeralda, pero las respuestas de los participantes le impresionaron. | Shoin had never presided over the Test of the Emerald Champion before, but the answers of the participants impressed him. |
Esa misma mañana, Benjamin de Rothschild había presidido la Asamblea General de la Banca Privada Edmond de Rothschild. | This morning Benjamin de Rothschild chaired the Annual General Meeting of Banque Privée Edmond de Rothschild. |
El Jeque Zayed bin Sultan Al-Nahyan tenía ya casi 90 años cuando falleció y había presidido diligentemente su nación por más de 30 años. | Sheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan was nearly 90 years old when he passed on, and he had dutifully presided over his nation for over 30 years. |
La tarde anterior, el provincial había presidido una ceremonia para honrar a los misioneros oblatos de los Estados Unidos que habían gastado sus vidas de ministerio en Haití. | The evening before, the provincial presided at a ceremony honoring Oblate missionaries from the United States who have spent their lives of ministry in Haiti. |
ARB/15/4)) por el hecho de que también había presidido el tribunal de otro arbitraje conforme al TCE (Antin Infrastructure) en el que se dictó laudo en su contra. | ARB/15/4)), following an award issued against Spain in another arbitration proceeding under the ECT (Antin Infrastructure) in which Zuleta was also president of the arbitration tribunal. |
En la octava sesión, el Comité recibió asimismo un informe de un representante del Presidente del Proceso de Kimberley, que había presidido la misión del Proceso de Kimberley a Liberia del 22 al 27 de mayo de 2006. | At the 8th meeting, the Committee also received a briefing from a representative of the Chairman of the Kimberley Process, who led the Kimberley Process mission to Liberia from 22 to 27 May 2006. |
La ausencia de Kirill fue justificada por su portavoz con inciertas referencias a su estado de salud (pero resulat que el día anterior había presidido una larga celebración) y al devoto silencio cuaresmal (que también debería valer para Juvenalij). | Kirill's absence was justified by his spokesman with uncertain references to his state of health (but the day before he had regularly presided over a long celebration) and the devout silence of Lent (but this should also apply to Juvenalij). |
Por casualidad, una organizadora estudiantil del CLPP la que había presidido una parte de la sesión plenaria y que había estado presente cuando la policía nos obligaba a irnos, pasó por nuestra vagoneta mientras nos acercábamos a la misma. | By coincidence, one of the CLPP student organizers who emceed a portion of a plenary session and been present at one point as police were forcing us to leave walked past our van as we were approaching it. |
El representante de Dinamarca había presidido la reunión. | The representative of Denmark had chaired the meeting. |
Ozano había presidido el sindicato durante 29 años. | Ozano had been president of the union for 29 years. |
Según el informe, John McCain había presidido la reunión. | According to this document, the meeting was chaired by John McCain. |
Lintner había presidido el comité de monitorización de la PACE entre 2006 y 2007. | Lintner had chaired the PACE monitoring committee between 2006 and 2007. |
Ella había presidido la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz. | She had headed up the Peacebuilding Support Office. |
La Presidenta informó de las consultas informales que su antecesor, Jonas Skei, había presidido a principios de la semana. | The chairperson reported on informal consultations that her predecessor, Jonas Skei, had chaired earlier in the week. |
Su hija Drusila estaba casada con Félix, gobernador de Judea, el cual con anterioridad había presidido en el juicio de Pablo (Hechos 24:24). | Their sister Drusilla was married to Felix, the governor of Judea who had earlier presided over Paul's trial (Acts 24:24). |
El P. Tempier era quien el 15 de octubre de 1854 había tomado posesión y había presidido la instalación de nuestros hermanos escolásticos. | Father Tempier had taken possession of it on October 15, 1854, and had then presided the installation of our scholastics here. |
En su forma típicamente llana de hablar, no dejó de considerar la Asamblea que había presidido como una Asamblea de frustraciones. | In his typical straightforward way of speaking, he did not shy away from calling the Assembly he had presided over an Assembly of frustrations. |
Persányi por su elección como Presidente y agradeció al Sr. Baalu la competencia con que había presidido la Conferencia en su octavo período de sesiones. | She also congratulated Mr. Persányi on his election as President and thanked Mr. Baalu for his able Presidency at the eighth session. |
El 31 de diciembre 2004, su Eminencia El Cardenal Oscar Andrés Rodríguez Maradiaga, S.D.B., Arzobispo de Tegucigalpa, había presidido la ceremonia de bendición de la primera piedra. | On December 31, 2004, His Eminence Oscar Andrés Cardinal Rodríguez Maradiaga, s.d.b., Archbishop of Tegucigalpa, presided at the blessing of the first stone. |
Baruch fue un financiero, que había presidido la Guerra de Woodrow Wilson de Industrias Junta durante la Primera Guerra Mundial León Keyserling fue un economista y un abogado. | Baruch was a financier who had chaired Woodrow Wilson's War Industries Board during World War I. Leon Keyserling was an economist and an attorney. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!