Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El único problema es no se le había prescrito ninguna medicación. | The only problem is he wasn't on any prescription drugs. |
El 25 de mayo de 1992, el Tribunal determinó que el derecho a presentar la denuncia había prescrito. | On 25 May 1992, the Court found the complaint time-barred. |
Por tanto, el Tribunal Federal resolvió que el fundamento de la acción relacionada con los dos puestos de administrador no había prescrito. | The Federal Court therefore concluded that the cause of action concerning the two administrator positions was not time-barred. |
Esta decisión fue apelada aduciendo, entre otros argumentos, que la acción, por ser de carácter laboral, había prescrito. | This decision was appealed, presenting the argument, among others, that the suit, being labor-related, had exceeded the statute of limitations. |
Dado que el comprador había comunicado la falta de conformidad de los cables el 16 de marzo de 1995, se consideró que la acción interpuesta el 7 de octubre de 1996 había prescrito. | As the buyer had given notice of the lack of conformity of the cables on 16 March 1995, the court action brought by it on 7 October 1996 was found to be time-barred. |
El Tribunal determinó que la acción no había prescrito, pero estimó que la demanda para hacer valer la garantía era improcedente debido al plazo establecido para comunicar la falta de conformidad de las mercancías al vendedor. | The Court found that the action was not time-barred, but concluded that the warranty proceedings were inadmissible because of the delay in the provision of notice of non-conformity to the seller. |
Una vez más, el jurado declaró al autor culpable de falsificación pero, una vez pronunciado el veredicto, el Presidente del tribunal dictó una decisión, de 2 de febrero de 2001, en la que suprimía el cargo de falsificación porque había prescrito. | The jury again found the author guilty of forgery but after the jury verdict had been handed down, the presiding judge issued a decision on 2 February 2001, removing the forgery charge on statute of limitation grounds. |
Solo en dos de estos casos se había prescrito tratamiento. | Treatment had been prescribed in only two of these case. |
Resumen juicio socavado ese proceso que el propio tribunal había prescrito. | Summary judgment undermined that process that the court itself had prescribed. |
El vendedor sostuvo que la acción había prescrito. | The seller maintained that the action was time-barred. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!