Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Alegó que el empleador había expedido el certificado de aceptación provisional en esa fecha. | Engineering Projects alleged that the employer issued the provisional acceptance certificate at this time. |
El MDL ya había expedido reducciones certificadas de las emisiones por más de 1.900 millones de toneladas de CO2 equivalente. | The CDM had already delivered emissions reductions of more than 1.9 billion tonnes of CO2 equivalent. |
Estos nuevos permisos sustituyeron a los que había expedido la República Federativa de Yugoslavia, algunos de los cuales ya habían vencido. | These licenses replaced those issued by the Federal Republic of Yugoslavia, some of which had expired. |
Aunque la decisión del gobierno local ya se había expedido contra la expropiación, el vecino llevó el caso ante la corte. | Although a decision by the local administration had already ruled against the expropriation measure, the neighbour referred the case to court. |
Respecto de uno de los casos el Gobierno había expedido también un certificado de que el interesado y su familia residen actualmente en los Estados Unidos de América. | For one of these cases, the Government also provided a certificate that the person and his family are presently residing in the United States of America. |
En el caso del Sr. Snowe, el Grupo comprobó que el Ministerio de Relaciones Exteriores había expedido un pasaporte diplomático de Liberia con número 005640, además del pasaporte diplomático de la CEDEAO. | In the case of Mr. Snowe, the Panel has ascertained that the Ministry of Foreign Affairs issued a Liberian diplomatic passport, No. 005640, in addition to the ECOWAS diplomatic passport. |
A la época en que el último empleado de MIE Consortium había salido del Iraq, esto es, el 17 de diciembre de 1990, Al Rashid no había expedido el CRP y tampoco había aprobado ninguno de los cinco certificados mensuales. | At the time that the last employee of the MIE Consortium left Iraq on 17 December 1990, Al Rashid had neither issued the PAC nor approved the five monthly certificates. |
Bhagheeratha sostenía que había terminado satisfactoriamente su trabajo en el proyecto de la fábrica de cemento el 13 de septiembre de 1998 y que la organización estatal había expedido el certificado de aceptación definitivo el 14 de agosto de 1989. | Bhagheeratha contended that it successfully completed its work on the Cement Project on 13 September 1988 and that the State Organisation issued the final acceptance certificate on 14 August 1989. |
El certificado de mantenimiento fue expedido el 13 de diciembre de 1987, pero al 2 de agosto de 1990 no se había expedido la certificación de la inexistencia de deudas tributarias que también era necesaria para el desembolso de las retenciones en garantía. | The maintenance certificate was issued on 13 December 1987, but a fiscal clearance certificate, which was also a prerequisite to the release of the retention monies, had not been issued as at 2 August 1990. |
Las pruebas recibidas demuestran que Shinetime Europe también había expedido dos facturas de reventa para una transacción de módulos solares al primer cliente no vinculado en la Unión: una factura en la que se respetaba el PMI y otra factura en la que no se respetaba. | The evidence received demonstrates that Shinetime Europe had also issued two re-sale invoices for one transaction of solar modules to the first unrelated customer in the Union: one invoice on which the MIP was respected and another invoice for which the MIP was not respected. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!