Una vez me había envuelto por completo en él, aunque mi... | Once, he had me wrapped in it, all but my... |
¡Pero se había envuelto los dedos con un pañuelo! | But he had a cloth wrapped around his fingers! |
Le dije que sabía cuándo había llegado, que le había seguido sus movmovimientos en el pasillo y ver cómo ella se había envuelto en él poco antes de que llegara al féretro. | I said that I knew when he arrived, I had somehow followed his movement in the hallway, and how I had seen her wrap around him just before he got to the casket. |
Me desperté el otro día y me había envuelto. | I woke up the other day, he had swaddled me. |
El otro día desperté, y me había envuelto. | I woke up the other day, he had swaddled me. |
Cuando volví a mi cuerpo, sentí como un viento oscuro me había envuelto. | When I returned to my body, it felt like a dark wind had engulfed me. |
Pueden ver allí que ese amputado particular, había envuelto vendajes alrededor de la rodilla. | You can see there that that particular amputee, he had wrapped bandages around the knee. |
La había envuelto en papel de regalo. Y no la había lavado. | It was wrapped in paper, still not washed. |
Acepten que son Seres de Luz, que ahora están escapando de la oscuridad que los había envuelto. | Accept that you are Beings of Light, who are now escaping the darkness that had engulfed you. |
La noche me había envuelto con su velo y los pocos vehículos que circulaban me cegaban con sus luces. | Night had enveloped me in its veil and the few vehicles driving around blinded me with theirs lights. |
