Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Una vez me había envuelto por completo en él, aunque mi...
Once, he had me wrapped in it, all but my...
¡Pero se había envuelto los dedos con un pañuelo!
But he had a cloth wrapped around his fingers!
Le dije que sabía cuándo había llegado, que le había seguido sus movmovimientos en el pasillo y ver cómo ella se había envuelto en él poco antes de que llegara al féretro.
I said that I knew when he arrived, I had somehow followed his movement in the hallway, and how I had seen her wrap around him just before he got to the casket.
Me desperté el otro día y me había envuelto.
I woke up the other day, he had swaddled me.
El otro día desperté, y me había envuelto.
I woke up the other day, he had swaddled me.
Cuando volví a mi cuerpo, sentí como un viento oscuro me había envuelto.
When I returned to my body, it felt like a dark wind had engulfed me.
Pueden ver allí que ese amputado particular, había envuelto vendajes alrededor de la rodilla.
You can see there that that particular amputee, he had wrapped bandages around the knee.
La había envuelto en papel de regalo. Y no la había lavado.
It was wrapped in paper, still not washed.
Acepten que son Seres de Luz, que ahora están escapando de la oscuridad que los había envuelto.
Accept that you are Beings of Light, who are now escaping the darkness that had engulfed you.
La noche me había envuelto con su velo y los pocos vehículos que circulaban me cegaban con sus luces.
Night had enveloped me in its veil and the few vehicles driving around blinded me with theirs lights.
Palabra del día
congelar