La nueva unidad se había encargado de la situación completamente. | The new unit had completely taken care of the situation. |
Me dijiste que Theresa se había encargado de él. | You said that Theresa was taking care of him. |
Me dijiste que Theresa se había encargado de él. | You said that theresa was taking care of him. |
Ya me había encargado de resolver ese problema. | I had already taken care of that problem. |
Abuela había encargado que los fabricasen para él. | Grandmother had them made for him. |
La revista Rolling Stone ya se había encargado de dar fe de su virtuosismo. | Rolling Stone magazine had already made it their mission to testify to his virtuosity. |
La Comisión señaló también que el municipio había encargado varios estudios en 2003 y 2004 para preparar el proyecto. | The Commission noted that the municipality commissioned several studies in 2003 and 2004 to prepare the project. |
Este pergamino, su última obra de teatro, ya no era digno de presentar al patrón que la había encargado. | This scroll, his latest play, was no longer fit to present to the patron that commissioned it. |
Hasta ese momento, el Ejército se había encargado en su totalidad de las tareas que debería haber asumido la Sipo. | Up to that time the Army had completely taken over the tasks that the Sipo should have done itself. |
El Ministerio rechazó esta solicitud y las siguientes, alegando que no había encargado a Simet la gestión de servicios públicos. | The Ministry denied this and subsequent requests, as it considered that it had not entrusted Simet with public service obligations. |
