Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La nueva unidad se había encargado de la situación completamente.
The new unit had completely taken care of the situation.
Me dijiste que Theresa se había encargado de él.
You said that Theresa was taking care of him.
Me dijiste que Theresa se había encargado de él.
You said that theresa was taking care of him.
Ya me había encargado de resolver ese problema.
I had already taken care of that problem.
Abuela había encargado que los fabricasen para él.
Grandmother had them made for him.
La revista Rolling Stone ya se había encargado de dar fe de su virtuosismo.
Rolling Stone magazine had already made it their mission to testify to his virtuosity.
La Comisión señaló también que el municipio había encargado varios estudios en 2003 y 2004 para preparar el proyecto.
The Commission noted that the municipality commissioned several studies in 2003 and 2004 to prepare the project.
Este pergamino, su última obra de teatro, ya no era digno de presentar al patrón que la había encargado.
This scroll, his latest play, was no longer fit to present to the patron that commissioned it.
Hasta ese momento, el Ejército se había encargado en su totalidad de las tareas que debería haber asumido la Sipo.
Up to that time the Army had completely taken over the tasks that the Sipo should have done itself.
El Ministerio rechazó esta solicitud y las siguientes, alegando que no había encargado a Simet la gestión de servicios públicos.
The Ministry denied this and subsequent requests, as it considered that it had not entrusted Simet with public service obligations.
Palabra del día
la escarcha