Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En efecto, la derrota de Stalingrado había desmantelado el Estado ustacha.
In effect, the defeat of Stalingrad had shaken the Ustaša state.
En efecto, la derrota de Stalingrado había desmantelado el Estado ustacha.
Indeed, the defeat of Stalingrad had shaken the Ustasha State.
Mantenía una poderosa flota para proteger sus rutas comerciales pero había desmantelado su ejército.
It maintained a powerful navy to protect its trade routes but let its army run down.
A pesar de sus buenas intenciones de acelerar el establecimiento de las instituciones democráticas que había desmantelado el TCS, Mursi fue acusado de autoritarismo y mano dura.
Despite his good intentions of accelerating the establishment of the democratic institutions that were dismantled by the SCC, Morsi was accused of authoritarianism and heavyhandedness.
En mi informe anterior indiqué que, al 15 de septiembre, la ONUCI había desmantelado sus puestos de control y establecido 17 puestos de observación a lo largo de la línea verde.
In my previous report, I noted that UNOCI had dismantled its checkpoints and established 17 observation posts along the green line as at 15 September.
La Fuerza recabó y obtuvo el acuerdo de las asociaciones de fútbol de la aldea para volver a formar el equipo juvenil de fútbol, de composición mixta, que se había desmantelado en 1968.
UNFICYP sought and obtained agreement from the village's football associations to revive the mixed youth football team, which had been disbanded in 1968.
Creíamos que en oposición al neoliberalismo que había desmantelado el Estado lo fundamental era potenciar más al Estado desconociendo la esencia de la lógica del poder.
We thought that in opposition to the neoliberalism that had dismantled the State the fundamental thing was to give more power to the State, ignoring the essence of the logic of power.
Justo cuando todos los visitantes habían regresado a casa, y se había desmantelado el café de la Matinée, un hermoso arcoíris doble apareció por encima del gran lago Alpsee y de Immenstadt.
Just when all the guests had returned home and stage and Matinée café were dismantled, a beautiful double rainbow appeared across the Great Alpsee Lake and Immenstadt.
El ganar el contrato de Campbell's llevó a otros acuerdos con compañias alimentarias como Heinz y Vlasic Pickles, cuyos empresarios presenciaron como FLOC había desmantelado Campbell's en los últimos siete años.
Winning the Campbell's contract lead to other agreements with food companies like Heinz and Vlasic Pickles, whose businessmen had watched as the FLOC dismantled Campbell's over the last seven years.
El restaurante cambió de propietario en 1982. Narcis pudo entonces comprar el conjunto al nuevo propietario, que ya había desmantelado las cuadras y ampliado el restaurante.
The ownership of El Rancho changed hands (1982) and Narcis was able to purchase the whole building from the new owner who had dismantled the stables and extended the restaurant.
Palabra del día
la lápida