Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Puntualizó que la traición había consistido en conducir negociaciones con el gobierno a espaldas de los estalinistas. | The betrayal, they said, consisted of negotiating with the government behind the backs of the Stalinists. |
La descentralización había consistido principalmente en adoptar decisiones de alto nivel, como crear las oficinas de las direcciones regionales y algunos puestos claves de gestión. | Decentralization consisted largely of high-level decisions such as the creation of the Regional Directorate Offices and as some key management posts. |
Según esta denuncia, la ayuda había consistido en la concesión de préstamos sin intereses por valor de 150 millones EUR a uniones de cooperativas agrícolas en el sector de los cereales. | According to this complaint, the aid took the form of the interest-free loans amounting to EUR 150 million granted to Unions of Agricultural Cooperatives in the cereals sector. |
En la historia del lanzamiento de cohetes, el procedimiento estándar siempre había consistido en que el enorme cohete acelerador, que consigue impulsar la aeronave al espacio, se perdía en el mar y nunca se recuperaba. | In the history of rocket launching it had always been standard procedure that the large booster rocket, which gets the spacecraft into the air, had been jettisoned and never recovered. |
Me comentabas que en la primera fase del taller en Annecy, había consistido en leer textos de Yona Friedman, ¿nos podrías comentar que debates surgieron, que ideas se pusieron sobre la mesa? | You told me that the first part of the workshop in Annecy consisted of reading texts by Yona Friedman. Could you tell us a bit about which debates arose from the readings and which ideas came about? |
Italia explicó que el trabajo realizado por Agusta hasta 1999 había consistido en proporcionar el proyecto inicial y las soluciones técnicas necesarias para garantizar la conformidad de la solicitud de un helicóptero de transporte táctico de apoyo al combate. | Italy indicated that the work carried out by Agusta until 1999 consisted of providing the initial design and the technical feasibility solutions needed to comply with the request for a tactical transport helicopter for combat support. |
La conducta sancionada había consistido en la celebración de un acuerdo de precios mínimos; su aplicación; la realización de medidas de vigilancia del seguimiento del acuerdo; y la realización de medidas de represalia en caso de incumplimiento. | The sanctioned behaviour consisted in the conclusion of an agreement fixing minimum prices; its application; the performance of surveillance measures for monitoring compliance and the performance of retaliation measures for punishing incompliance. |
Sin embargo, antes y después de la nota citada por la CEE, la práctica de las PARTES CONTRATANTES había consistido de hecho en conceder exenciones de duración indefinida en determinados casos; la nota enumeraba varias exenciones de ese tipo. | However, before and after the note cited by the EEC, the practice of the CONTRACTING PARTIES was in fact to grant waivers of indefinite duration in certain cases; the note listed a number of such waivers. |
Dicha ayuda había consistido, en general, en comidas, frazadas, medicinas y ropas. | Such aid had usually consisted of meals, blankets, medicines, and clothing. |
Su trabajo hasta entonces había consistido en estudios de laboratorio de espectros moleculares. | All his research work up to that time had been in laboratory studies of molecular spectra. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!